2777
2789
عنوان

هیچی نخوندم رفتم کنکور زبان رتبم ب روسی دولتی میخوره...

| مشاهده متن کامل بحث + 342 بازدید | 30 پست
چ سالی قبول شدید؟سطح انگلیسیتون در چ حد بود؟

82.قدیمی شدم.انگلیسی افتضاح.ببین روسی یا نخون.یا تا دکترا ادامه بده.دراونصورت خوبه

پایانی برای قصه ها نیست.....چرا که نه گوسفندان عاقل میشوند و نه گرگها سیر  
یعنی روسی برم؟

به نظر من نه. خودت بگرد اگه کاربردی دیدی برو. فرانسه هم که دوستان میگن خیلی کاربرد نداره. من یه عنوان زبان دوم تو دانشگاه فرانسه خوندم. ولی واقعا نمیدونم بگم کارشناس روسی میخواد چی کار کنه؟ 

یکسال پیش هیچ امیدی نداشتم، همه روش ها رو امتحان کردم تا اینکه بعد از کلی درد کشیدن از طریق ویزیت آنلاین و کاملاً رایگان با تیم دکتر گلشنی آشنا شدم. خودم قوزپشتی و کمردرد داشتم و دختر بزرگم پای پرانتزی و کف پای صاف داشت که همه شون کاملاً آنلاین با کمک متخصص برطرف شد.

اگر خودتون یا اطرافیانتون دردهایی در زانو، گردن یا کمر دارید یاحتی ناهنجاری هایی مثل گودی کمر و  پای ضربدری دارید قبل از هر کاری با زدن روی این لینک یه نوبت ویزیت 100% رایگان و آنلاین از متخصص دریافت کنید.

یعنی روسی برم؟

نه.میگع یعنی سال دیگه برا انگلیسی تلاش کن.در روسی همیشه بازه.اکه سال بعد انگلیش قبول نشدی برو روسی

پایانی برای قصه ها نیست.....چرا که نه گوسفندان عاقل میشوند و نه گرگها سیر  
به نظر من نه. خودت بگرد اگه کاربردی دیدی برو. فرانسه هم که دوستان میگن خیلی کاربرد نداره. من یه عنوا ...

شما انگلیسیتون در چ سطحی بود؟شما خودتون ک فرانسه خوندین ب نظرتون خوب بود؟ارزش داره؟ 

ببین استثنا هست. مثلا یه نفر روسی میخونه به واسطه سوادش میره از یه شرکت روسی نمایندگی میگیره. اونم باید سرمایه خوب علاوه بر سواد داشته باشید.اینم که میگم خیلی محدود و استثنا واسه بعضی ها پیش بیاد. نه که به این دلیل بری روسی بخونی

دوست من روسی خونده

از انگلیسی سخت تره

حتی الفباشون هم کلا فرق داره

جهانگردم🌍آلمان،سوئد،نروژ،چین،تایلند،روسیه،انگلیس،آمریکا،مالزی،ترکیه،ایتالیا،گرجستان،مراکش،دبی،ویئتنام،استرالیا✈مقصد بعدی کجاست؟؟

ببین هر رشته زبانی که بخونی یه رشته دیگه هم به عنوان زبان دوم میخونی.بستگی داره که دانشگاه شما چه رشته ای داشته باشه. دانشگاه چمران فرانسه داره. ممکنه جای دیگه آلمانی باشه مثلا.. این قانون دانشگاه دولتیه. آزاد و بقیه دانشگاه ها رو نمیدونم

عزیز دلم...من مترجمی انگلیسی میخونم و اتفاقا به نظرم چه تو ایران و چه خارج از ایران رشته بسیار پر کاربردیه و کار پیدا کردن م خیییییلی راحته براش.من دولتی روزانه میخونم و به جرئت میگم ۹۰ درصد بچه هامون شاغل ن.حتی هنوز که دانشجو هستن! بستگی به خود آدم داره اصلا نسخه ای نیست که بشه برای همه پیچید اصلا!!! علاقه ،استعداد،پشتکار و....مهمه! من برای قضیه مهاجرت م زبان فرانسه رو هم شروع کردم چندین ماهه و زبان بسیار غنی و شیرین اما بسیار سختیه.

عزیزم موندن برای سال دوم هزاران اما و اگر وابسته به شرایطتت داره که ما ازش مطلع نیستیم پس از رو باد هوا نمیتونیم نظر قاطع بدیم! با مشاور خوب یا استادات مشورت کن.

هر شغل یا خوندن هر زبانی هدف میخواد...عشق بسیااااااار زیاد ...و تلاش.بری بیای مدرک بگیری حالا هرچی به درد باد زدن هم نمیخوره حالا رشته ت هر چی میخواد باشه! باید خودتو خیلی قوی کنی.دوره های مرتبط با رشته ت رو بری ..ورکشاپ ها و....اکتیو باید باشی.

فقط من باورم نشد چجوری دوستان بیکارن یا میگن اشباع شده من به شخصه ابدا قبول ندارم.بله برای یه فارغ التحصیل مدرک به دست کار نیست چون هزار تا ریخته ولی برای کسی که سرش به تن ش بیارزه هست.زبان روسی رو بیشتر تحقیق کنین به دانشگاه  مدنظرتون سر بزنین و از دانشجو ها و اساتید راهنمایی بگیرین.

موفق باشی عزیزم

عزیز دلم...من مترجمی انگلیسی میخونم و اتفاقا به نظرم چه تو ایران و چه خارج از ایران رشته بسیار پر کا ...

عزیزم به نظرتون مترجمی انگلیسی خوبه یا ادبیات انگلیسی؟

چه از نظر کار چه از نظر سخت بودن درساش

عزیزم به نظرتون مترجمی انگلیسی خوبه یا ادبیات انگلیسی؟ چه از نظر کار چه از نظر سخت بودن درساش

این دو گرایش واحد های مشترک زیادی دارن...ما چندین و چن واحد ادبیاتی پاس کردیم.علاقه تون و اینکه میخواین در آینده چیکار کنین مهمه.هر دو رشته های شیرینی هستن اما خب سبک و سیاق شون متفاوته.ادبیات همونجور که از اسم ش پیداست متن و سبک و شعر و نمایشنامه ها رو میخونین که البته اینا رو ما هم خوندیم ولی خب برای ادبیات تخصصی تر و گسترده تره و اینکه شما تو گرایش ادبیات واحد زبان دوم که معمولا فرانسه هست رو هم پاس میکنین اما مترجمی علاوه بر واحد های ادبی با انواع ترجمه سر و کار دارین...ترجمه نوار و فیلم...ترجمه ادبی...متون سیاسی...متون مطبوعاتی و...

از لحاظ کار هم متفاوت نیستن خیلی...باز به هدف تون بستگی دارن اما خب مترجمی رشته شیرینیه و ادبیات هم همینطور اما علاقه شرط اصلیه

این دو گرایش واحد های مشترک زیادی دارن...ما چندین و چن واحد ادبیاتی پاس کردیم.علاقه تون و اینکه میخو ...

خیلی ممنون عزیزم💝💝

من کلا به زبان خیلی علاقه دارم ولی بین انتخاب این دو رشته موندم و تصمیم گیری برام سخته😊

ارسال نظر شما

کاربر گرامی جهت ارسال پست شما ملزم به رعایت قوانین و مقررات نی‌نی‌سایت می‌باشید

2790
2778
2791
2779
2792
پربازدیدترین تاپیک های امروز
داغ ترین های تاپیک های امروز